Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。
Le silence devint en quelque sorte plus profond, et les têtes se tournèrent vers le nouveau venu par curiosité.
场内的空气顿时显得更沉寂了,大家都好奇地掉转头来看新来的赌客。
Il est utile et efficace qu'il soit à nouveau venu informer directement les membres du Conseil.
他再次来到这里向安理会成员直接作通报是有益和有帮助的。
Parfois, les maisons étaient construites en partant de rien pour les nouveaux venus avant qu'ils n'arrivent.
有的时候,在这些新来的人到达之前,就为他新建住房。
Au fil des ans, le nombre des nouveaux venus dans les systèmes nationaux d'éducation supérieure a constamment augmenté.
进入国家高等教育体系的学员数量近年来稳步增长。
Les dernières informations, qui font état de l'installation de centaines de milliers de nouveaux venus à Kirkouk, sont alarmantes.
有关基尔库克新定居人数的最新报道令人震惊,现在估计他的人数达到几十万。
Parmi les nouveaux venus figurent quelques organisations internationales de premier plan, accroissant du même coup la viabilité de l'Alliance.
新成员中有一些主要国际组织,从而加强了联盟的可持续性。
Le Comité a également été informé qu'aucun échéancier nouveau n'était venu s'ajouter à ceux présentés précédemment.
没有提交任何新的付款计划。
Au cours des quatre dernières années, les femmes ont représenté plus du tiers des nouveaux venus à la carrière diplomatique.
在过去的四年里,进入外交部门的新人中有三分之一以上为女性。
Des projets locaux, régionaux et mondiaux sont mis sur pied par des entreprises bien établies et par de nouveaux venus.
新老企业正在提出各种当地、区域和全球项目。
Le Rapporteur spécial a noté que, pour tous les autres jours, les nouveaux venus avaient été inscrits sur le registre.
特别报告员注意到,登记册是每隔一天对新押解到的囚犯进行登记的。
Pendant la période considérée, trois nouveaux traités multilatéraux sont venus s'ajouter aux 506 traités en vigueur dont je suis dépositaire.
在报告所述期间,除已交我保存的506份现行条约外,现又新增加三份多边条约。
Pourtant, la fabrication et le montage utilisant beaucoup de main-d'œuvre restent les points d'entrée les plus accessibles pour les nouveaux venus.
对于新加入者来说,劳务制造和装配是最可行的切入点。
Le Ministre adjoint de la justice a reconnu qu'il s'agissait là d'une négligence, et que les nouveaux venus devraient être régulièrement enregistrés.
司法部副部长承认,这是一项疏忽,而且对于新押解到的囚犯应该定期登记入册的。
Les nouveaux venus devraient avoir la garantie d'être interconnectés avec d'autres opérateurs, en particulier avec l'opérateur historique, rapidement et à un prix raisonnable.
应当保障新入业者与其他运营商,尤其是主要运营商的迅速互联,其价格应当合理。
Avec les IFRS, les nouveaux venus réintègrent parfois dans le bilan de nombreux arrangements financiers qui en avaient été soustraits en vertu des GAAP.
根据财务报告准则, 首次采纳的公司可在资产负债表中重新确认许多以前根据《公认会计原则》在资产负债表中删除的财务安排。
Jean, n'endéplaise à monsieur, répondit le nouveau venu, Jean Passepartout, un surnom quim'est resté, et que justifiait mon aptitude naturelle à me tirer d'affaire.
“我叫若望,假使老爷不反对的话,”新来的仆人回答说,“路路通是我的外号。
Certaines organisations fournissent aux nouveaux venus à leur arrivée des informations, de la documentation, des circulaires et des formulaires sur CD-ROM ou d'autres supports.
有些组织以光盘或其它形式在新来者抵达时向他提供资料、文件、通知和各种表格。
L'un des villageois pensait que le village prendrait de l'expansion même si le nombre de nouveaux venus avait diminué au cours des dernières années.
尽管近年来流入人口减少,一个村民预计村子会扩大。
Aujourd'hui, en ce nouveau millénaire, nous sommes venus dans cette belle ville historique pour affronter l'un des défis les plus urgents de notre époque.
这一次,在新的千年之际,我来到这个历史性的美丽城市,迎接我时代一项最为紧迫的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。